Topics of Interest
25
January2019
Facebook English_Week 94_25.01.19_Bully for you (Image)

 

iEducation Facebook 英語學堂》 第94周 : Bully for you

近日馬鞍山一中學發生欺凌(bullying)事件,澳洲新學季即將開學,有家長和學生擔心在海外升學會有同樣問題。

大家都知道“bully”是「欺凌」、「威嚇」或「惡霸」的意思,但大家又知否曾幾何時(大概四百多五百年前),“bully”其實是一個褒義詞,如果你稱一個人“bully”,是有愛慕的含義,類似現在的“sweetheart”( 「甜心」)一類? 後來慢慢地 “bully” 轉變成貶義:「大蝦細」。

19世紀時,短語“Bully for you”,原意是“good for you”,表達贊許或稱贊別人「夠薑」,但時至今日,已經有諷刺的意味,例如:

Peter: Did you do your assignment, Mary? (彼得:瑪麗,你有無做功課?)

Mary: Yes, I did. It was challenging but I worked hard to solve the questions. How about you? (瑪麗:有啊,幾難下,不過我好俾心機解答啲問題,你呢?)

Peter: I copied and pasted.(彼得:我拷貝同剪貼。)

Mary: Bully for you! Our teacher is not a fool. Good luck! (瑪麗:好犀利呀你!但老師並不是傻瓜,祝你好運。) 

iEducation為家長和學生配對校風良好、安全合適的學校,2月24日舉辦「澳洲名校展」,呈獻Best of the Best澳洲IB和寄宿名校,歡迎報名參與。