Topics of Interest
09
March2018
Facebook English_Week 48_09.03.18_Put one’s shoulder to the wheel (Image)

 

《iET Facebook 英語學堂》 第48周 : Put one’s shoulder to the wheel

 

iET 「澳洲名校展」圓滿结束,當日院校面試、講座和公開諮詢等環節均反應熱烈,接下來,我們的教育顧問會put their shoulders to the wheel,密切跟進大家的升學個案。

“Put one's shoulder to the wheel” 這諺語來自騎馬車的年代,如果馬車的車轆陷入窪地裏,必須用洪荒之力、甚至出動肩膀推抬,才能把馬車拉上來,所以這句説話意思是「某人用功非常、專心致志地工作/完成某事」的意思。

例子:
1. You should now put your shoulder to the wheel in order to get a law degree. (要完成法律學士課程,你需要勤奮用功。)

2. Son: Mom, this is my school report. (媽媽,這是我的成績表。)
Mom: Oh son, you should really put your shoulder to the wheel to get a place in the Australian prestigious school you met at the iET event , not to the computer! (仔啊,你應該發奮讀書,爭取入讀iET展覽會見的名校,而非發奮打機!)